; QBasic Standard Error Messages.
; This file is read by the tool makemsgs, which produces the files:
;      qbimsgs.asm, qbimsgs.inc, and qbimsgs.h
;
; Entries in this file have the form:
;  [<symbol's name>,[<msg index/error code>],"<ASCII msg>"] [;<comment>]
;
; If <msg index/error code> is not specified, the next available one
;    is assigned.
;
;Section 1:  Runtime Errors - symbol names are kept small to decrease
;            the size of the runtime library.
;            Names begin with ER_ to distinguish them from non-runtime
;            errors, which begin with MSG_.
;
;  NOTE: A *BLANK* line terminates MAKEMSG. Do not add blank lines!
;
;
ER_NF,1,"NEXT ohne FOR"
ER_SN,2,"Syntaxfehler"
ER_RG,3,"RETURN ohne GOSUB"
ER_OD,4,"READ jenseits von DATA"
ER_FC,5,"Unzulssiger Funktionsaufruf"
ER_OV,6,"berlauf"
ER_OM,7,"Zu wenig Speicher"
ER_UL,8,"Marke nicht definiert"
ER_SOR,9,"Index auerhalb des zulssigen Bereichs"
ER_DD,10,"Doppelte Definition"
ER_DV0,11,"Division durch Null"
ER_ID,12,"Unzulssig im Direkt-Modus"
ER_TM,13,"Falscher Datentyp"
ER_OS,14,"Zu wenig Zeichenketten-Speicherplatz"
;15 is unused
ER_BS,16,"String-Formel zu umfangreich"
ER_CN,17,"QBasic kann nicht fortsetzen"
ER_UF,18,"QBasic-Funktion nicht definiert"
ER_NR,19,"RESUME fehlt"
ER_RE,20,"RESUME ohne Fehler"
;21 is unused
;22 is unused
;23 is unused
ER_DTO,24,"Zeitberschreitung am Gert"
ER_DF,25,"Gertefehler"
ER_FN,26,"FOR ohne NEXT"
ER_OP,27,"Papier zu Ende"
;28 is unused
ER_WH,29,"WHILE ohne WEND"
ER_WE,30,"WEND ohne WHILE"
;31 is unused
;32 is unused
ER_DL,33,"Doppelt definierte Marke"
;34 is unused
ER_US,35,"QBasic-Unterprogramm nicht definiert"
;; ER_SIU,36,"Subprogramm wird bereits ausgefhrt"  ;dead after recursion added
ER_AC,37,"Falsche Anzahl von Argumenten"
ER_UA,38,"Feld nicht definiert"
ER_CaseElse,39,"CASE ELSE erwartet"
ER_VarReq,40,"Variable erforderlich"
;41 is unused
;42 is unused
;43 is unused
;44 is unused
;45 is unused
;46 is unused
;47 is unused
;48 is unused
;49 is unused
ER_FOV,50,"FIELD-berlauf"
ER_IER,51,"Interner Fehler"
ER_BFN,52,"Dateiname oder -nummer unzulssig"
ER_FNF,53,"Datei nicht gefunden"
ER_BFM,54,"Ungltiger Dateimodus"
ER_FAO,55,"Datei bereits geffnet"
ER_FSA,56,"FIELD-Anweisung aktiv"
ER_IOE,57,"Gertefehler bei Ein/Ausgabe"
ER_FAE,58,"Datei existiert bereits"
ER_BRL,59,"Ungltige Datensatzlnge"
;60 is unused
ER_DFL,61,"Festplatte/Diskette voll"
ER_RPE,62,"Eingabe nach Dateiende"
ER_BRN,63,"Unzulssige Datensatznummer"
ER_IFN,64,"Unzulssiger Dateiname"
;65 is unused
;66 is unused   - used to be ER_FDR - Direct statement in file
ER_TMF,67,"Zu viele Dateien"
ER_DNA,68,"Gert nicht verfgbar"
ER_CBO,69,"Kommunikationspuffer-berlauf"
ER_PRM,70,"Zugriff verweigert"
ER_DNR,71,"Festplatte/Diskette nicht bereit"
ER_DME,72,"Datentrger-Fehler"
ER_ADF,73,"Erweiterte Funktionen nicht verfgbar"
ER_RAD,74,"Umbenennen zwischen Datentrgern"
ER_PAE,75,"Pfad/Datei-Zugriffsfehler"
ER_PNF,76,"Pfad nicht gefunden"
;;;ER_DLK,77,"Verklemmung" ;not needed until OS/2 version
;
; The following ER_UE marks the last trappable Runtime Error Code
;
ER_UE,,"Nicht druckbarer Fehler"
;
;=========================================================================
; Subsequent ER_ messages are special, and are intimately tied in with
; the runtime message file, messages.inc.
; Some of these errors are considered "very fatal", and cause termination;
; others are not errors at all - - we just supply the text for some runtime
; messages here.
; These messages must remain contiguous and in the same order, unless
; a matching change is made in messages.inc.
;
; First group of internal errors - - these are actually runtime messages,
; not errors
; Any message that begins ER_UL is used in constructing a message
; as follows:
;  Error in loading (file) - Internal error
;
ER_RFS,,"Nochmal von vorn beginnen"
ER_BFC,,"Bytes frei",CR         ;'CR' means terminate with a Carriage Return
ER_ULP,,"Kann Datei nicht finden ("    ;preamble for user file path prompt
ER_ULT,,"). Geben Sie einen Pfad an: "       ;postamble for user file path prompt
ER_ULE,,"Fehler beim Laden der Datei (" ;preamble for loader errors
ER_ULG,,") - "                  ;postamble for loader errors
ER_RNS,,"Zufallszahlen-Startwert (-32768 bis 32767)"
ER_HRS,,"Eine beliebige Taste drcken, um fortzusetzen" ;Displayed when errors occurr in QBC exec.
;
; Second group of internal errors - these are "very fatal"
ER_SSC,,"String-Bereich verndert/ungltig"  ;string space or local heap trashed somehow
ER_ULD,,"Datentrger Ein/Ausgabe-Fehler"        ;problem in loading U.L. from disk
ER_ULI,,"Ungltiges Format"        ;attempt to load a U.L. with incorrect format
ER_ULF,,"Kann Datei nicht finden"      ;redirected IO and cannot find file in path
;
; Third group of internal errors - these are also "very fatal"
ER_D21,,"Erfordert DOS, Version 2.10, oder hher"
ER_INI,,"Fehler whrend QBasic-Initialisierung" ;error in initializing runtime
ER_ULO,,"Unzureichender Speicher"         ;out of memory loading U.L.
ER_DMA,,"DOS-Speicherbereich-Fehler" ;someone walked on DOS-owned memory
ER_FHC,,"Stapelbereich verndert/ungltig"      ;similar to string space corrupt
ER_ULM,,"Interner Fehler"        ;U.L. loading found a bad segment address
;
; QB-specific internal errors - these are "very fatal"
; NOTE: These must come after other internal errors (no equivalent in
;       messages.inc)
;
;Both groups of the command line help message must remain contiguous.
;They must start with the label ER_ISWEDIT/ER_ISWINTERP and end
;with the label ER_ISWEDITEND/ERISWINTERPEND.  The labels of the
;intermediate lines does not matter.
;
ER_ISWEDIT,,"Startet den MS-DOS-Editor, der ASCII-Dateien erzeugt und verndert."
ER_ISWEDIT1,," "
ER_ISWEDIT2,,"EDIT [[Laufwerk:][Pfad]Dateiname] [/B] [/G] [/H] [/NOHI]"
ER_ISWEDIT3,," "
ER_ISWEDIT4,,"  [Laufwerk:][Pfad]Dateiname  Spefiziert die zu bearbeitende ASCII-Datei."
ER_ISWEDIT5,,"  /B         Erlaubt Verwendung eines Monochrom-Bildschirms mit CGA-Karte."
ER_ISWEDIT6,,"  /G         Liefert die schnellste Anpassung eines CGA-Bildschirms."
ER_ISWEDIT7,,"  /H         Zeigt die bei Ihrer Hardware maximale Anzahl von Zeilen an."
ER_ISWEDITEND,,"  /NOHI      Verwendung eines Bildschirms ohne zwei Helligkeitsstufen."
;
ER_ISWQHELP,,"Startet den MS-DOS-Hilfe fr MS-DOS Befehle."
ER_ISWQHELP1,," "
ER_ISWQHELP2,,"HELP [/B] [/G] [/H] [/NOHI] [Thema]"
ER_ISWQHELP3,," "
ER_ISWQHELP4,,"  /B        Erlaubt Verwendung eines Monochrom-Bildschirms mit CGA-Karte."
ER_ISWQHELP5,,"  /G        Liefert die schnellste Anpassung eines CGA-Bildschirms."
ER_ISWQHELP6,,"  /H        Zeigt bei Ihrer Hardware die maximale Anzahl von Zeilen an."
ER_ISWQHELP7,,"  /NOHI     Verwendung eines Bilschirms ohne zwei Helligkeitsstufen."
ER_ISWQHELPEND,,"  [Thema]   Angabe des Hilfe-Themas zum Ansehen.."
;
;
ER_ISWINTERP,,"Startet die MS-DOS QBasic-Programmierumgebung."
ER_ISWINTERP1,,"QBASIC [/B] [/EDITOR] [/G] [/H] [/MBF] [/NOHI] [[/RUN]"
ER_ISWINTERP2,,"       [Laufwerk:][Pfad]Dateiname]"
ER_ISWINTERP3,,"  /B          Erlaubt Verwendung eines Monochrom-Bildschirms mit CGA-Karte."
ER_ISWINTERP4,,"  /EDITOR     Startet den MS-DOS-Editor."
ER_ISWINTERP5,,"  /G          Liefert schellstes Anpassen eines CGA-Bildschirms."
ER_ISWINTERP6,,"  /H          Zeigt die bei Ihrer Hardware maximale Anzahl von Zeilen an."
ER_ISWINTERP7,,"  /MBF        Konvertiert die eingebauten Funktionen MKS$, MKD$, CVS und CVD"
ER_ISWINTERP8,,"              in MKSMBF$, MKDMBF$, CVSMBF bzw. CVDMBF."
ER_ISWINTERP9,,"  /NOHI       Verwendung eines Bildschirms ohne zwei Helligkeitsstufen."
ER_ISWINTERPA,,"  /RUN        Fhrt eine Programmdatei vor dem Anzeigen in QBasic aus."
ER_ISWINTERPB,,"  [[Laufwerk:][Pfad]Dateiname] Spezifiziert die zu ladende oder auszufhrende"
ER_ISWINTERPEND,,"                               Programmdatei."
;
;=========================================================================
;
;-------------------------------------------------------------------------
;MSG_GoDirect is non-trappable interpreter-specific
; error which allow us to back out of what we're doing and escape back
; to direct mode.
;
MSG_GoDirect,,""
MSG_OutOfStack,,"Stapelplatz reicht nicht"
MSG_DocTooLarge,,"Dokument zu gro"
MSG_InclTooLarge,,"Include-Datei zu gro"
;
;-------------------------------------------------------------------------
; End of runtime errors.  Messages beyond this point can be re-arranged
; in any order.
;-------------------------------------------------------------------------
;
;Section 2: QBI Parser Related Messages
;
MSG_IdTooLong,,"Identifikator zu lang"
MSG_BadId,,"Ungltiger Identifikator"
MSG_IdImp,,"Identifikator darf nicht mit %, &, !, # oder $ enden"
MSG_BadElemRef,,"Identifikator darf keinen Punkt enthalten"
MSG_ExpTooComplex,,"Ausdruck ist zu komplex"
MSG_IllegalNumber,,"Unzulssige Zahl"
MSG_InvConst,,"Ungltige Konstante"
MSG_expected,,"Erwartet: "
MSG_or,," oder "
;
; Parser errors which are preceded by "Expected: "
;
MSG_ExpAssignment,,"Variable=Ausdruck"
MSG_ExpExp,,"Ausdruck"
MSG_ExpVar,,"Variable"
MSG_ExpId,,"Identifikator"
MSG_ExpStatement,,"Anweisung"
MSG_ExpLabel,,"Marke"
MSG_ExpLn,,"Zeilennummer"
MSG_Letter,,"Buchstabe"
MSG_eos,,"Ende-der-Anweisung"
MSG_RightParen,,")"
MSG_ExpIdCallArg,,"Ausdruck"
MSG_ExpIdParm,,"Variable"
MSG_ExpFNId,,"Identifikator, der mit FN beginnt"
MSG_ExpIfClause,,"Marke oder Anweisung"
MSG_ExpLabLn,,"Marke oder Zeilennummer"
MSG_ExpLitString,,"String-Konstante"
MSG_ExpLit0,,"0"
MSG_ExpLit1,,"1"
MSG_ExpNArgs,,"[Ausdruck],..."
MSG_ExpRwB,,"B"
MSG_ExpRwF,,"F"
MSG_ExpRwBF,,"BF"
MSG_ExpRel,,"<, <=, >, >=, = oder <>"
;
;Section 3:  TextMgr/ReParse errors
;
MSG_InvModLev,,"Unzulssig auerhalb von SUB, FUNCTION oder DEF FN"
MSG_InvMain,,"Unzulssig auerhalb von SUB/FUNCTION"
MSG_InvProc,,"Unzulssig in Prozedur oder DEF FN"
MSG_InvBeforeProcDef,,"Keine Anweisung vor SUB/FUNCTION-Definition"
MSG_ProcNoEnd,,"SUB/FUNCTION ohne END SUB/FUNCTION"
MSG_EndNoProc,,"END SUB/FUNCTION ohne SUB/FUNCTION"
MSG_EndNoDef,,"END DEF ohne DEF"
MSG_UndElem,,"Element nicht definiert"
MSG_UndType,,"Typ nicht definiert"
MSG_1stStmt,,"Anweisung mu am Zeilenanfang stehen"
MSG_EndProc,,"END SUB oder END FUNCTION mu letzte Zeile sein"
MSG_NoEndType,,"TYPE ohne END TYPE"
MSG_NoType,,"END TYPE ohne TYPE"
MSG_InvInTypeBlk,,"Ungltige Anweisung im TYPE-Block"
MSG_InvIncl,,"Anweisung kann nicht in INCLUDE-Datei vorkommen"
MSG_InvDecl,,"DECLARE unzulssig fr Basic-Prozedur"
MSG_FNstart,,"'FN' am Beginn nicht mglich"
MSG_NotBlock,,"Operation erfordert Festplatte/Diskette"
MSG_BadMeta,,"Metabefehl-Fehler"
MSG_NoBpCase,,"Haltepunkte unzulssig in CASE-Klausel"
;
;Section 4:  Scan-time errors
;
MSG_OBA,,"Datenfeld bereits dimensioniert"
MSG_COM,,"COMMON und DECLARE mssen ausfhrbarer Anweisung vorangehen"
MSG_EWI,,"END IF ohne Block IF"
MSG_IWE,,"Block IF ohne END IF"
MSG_ElseWI,,"ELSE ohne IF"
MSG_ExitScope,,"EXIT FOR nicht in FOR...NEXT"
MSG_ExitDo,,"EXIT DO nicht in DO...LOOP"
MSG_Do,,"DO ohne LOOP"
MSG_Loop,,"LOOP ohne DO"
MSG_Select,,"SELECT ohne END SELECT"
MSG_Case,,"CASE ohne SELECT"
MSG_EndSelect,,"END SELECT ohne SELECT"
MSG_InvFixStr,,"Festlngen-String unzulssig"
MSG_InvTypedVar,,"Angegebene Variable in Ausdruck unzulssig"
MSG_DefNoEnd,,"DEF ohne END DEF"
MSG_ParmTM,,"Parametertyp pat nicht"
MSG_DupLibPrs,,"Prozedur ist bereits in Quick-Bibliothek definiert"
MSG_ASRqd1st,,"AS-Klausel bei erster Deklaration erforderlich"
MSG_ASRqd,,"AS-Klausel erforderlich"
MSG_ExpectedCase,,"Anweisungen/Marken unzulssig zwischen SELECT CASE und CASE"
MSG_NoNumArr,,"Numerisches Datenfeld unzulssig"
MSG_InType,,"Unzulssig auerhalb von TYPE-Block"
MSG_ULCom,,"COMMON in Quick-Bibliothek zu klein"
MSG_SubCnt,,"Falsche Dimensionsanzahl"
MSG_DefFnCtrl,,"DEF FN nicht erlaubt in Kontrollanweisungen"
MSG_Unsupported,,"Diese Funktion ist nicht verfgbar"
;
;Section 5.1: User Interface Related Messages that could be described in
;             user guide's error message appendix
;
MSG_CantCont,,"Programm mu nach dieser Editorsitzung neu gestartet werden. Fortsetzen?"
MSG_NoMainProg,,"Kein Hauptmodul. Whlen Sie 'Hauptmodul festlegen' aus Men 'Ausfhren'."
MSG_HelpOOM,,"Speicher reicht nicht zum Anzeigen von  Hilfe"
;
;Section 5.2: Messages that require special handling in ReportError()
;
;Note: The next 2 messages must have numbers < 256 for because they can be
;      passed to RtError_Ini by exStRunFile during command-line load.
;
MSG_DupMrs,,"Datei wurde gerade geladen"
MSG_DupPrs,,"Doppelter Prozedurname in der Datei"
MSG_MrsNotFound,,"Modul nicht gefunden. Modul aus Programm entfernen?"
;
;Section 5.3: General User Interface messages
;
MSG_Overwrite,,"Datei existiert bereits. berschreiben?"
MSG_DelProc,,"Prozedur aus Modul lschen?"
MSG_MakeRem,,"Leerzeilen vor SUB/FUNCTION-Zeile nicht erlaubt. Auskommentieren?"
MSG_NotSaved,,"Datei wurde seit dem letzten Speichern verndert. Jetzt speichern?"
MSG_NotSavedAll,,"Geladene Datei ist nicht gespeichert. Jetzt speichern?"
MSG_NotSavedInc,,"Vernderte INCLUDE-Dateien vor Ausfhrung speichern. Jetzt speichern?"
MSG_NotSavedIncSav,,"Vernderte INCLUDE-Dateien zuerst speichern?"
MSG_BadNextStmt,,"berschreiten der Prozedurgrenze nicht mglich"
MSG_Prt1,,"Warten auf Drucker"
MSG_Prt2,,"Datei wird gedruckt - drcken Sie ESC, um abzubrechen"
MSG_Immediate,,"Direkt"
MSG_Untitled,,"Unbenannt"
MSG_FALSE,,"<FALSCH>"
MSG_TRUE,,"<WAHR>"
MSG_Black,,"Schwarz"
MSG_Blue,,"Blau"
MSG_Green,,"Grn"
MSG_Cyan,,"Cyanblau"
MSG_Red,,"Rot"
MSG_Magenta,,"Magenta"
MSG_Brown,,"Braun"
MSG_White,,"Hellgrau"
MSG_Gray,,"Grau"
MSG_BrBlue,,"Hellblau"
MSG_BrGreen,,"Hellgrn"
MSG_BrCyan,,"Hellcyan"
MSG_BrRed,,"Hellrot"
MSG_Pink,,"Pink"
MSG_Yellow,,"Gelb"
MSG_BrWhite,,"Wei"
MSG_MustSpecifyName,,"Name mu angegeben werden"
MSG_DataMoved,,"DATA-Anweisungen wurden von SUB zu MODUL verschoben "
MSG_ModuleExists,,"Modul mit diesem Namen ist bereits geladen"
MSG_NoHelp,,"Datei "
MSG_NoHelp1,," nicht gefunden."
MSG_NoHelp2,,"Legen Sie eine Diskette mit dieser Datei ein oder ndern Sie"
MSG_NoHelp3,,"den Suchpfad der Hilfedatei in Men Optionen-Pfad fr Hilfe"
MSG_NoQHelp2,,"Whlen Sie OK. Stellen Sie sicher,"
MSG_NoQHelp3,,"da diese Datei in Ihrem PATH ist."
MSG_NoSearchString,,"Suchbegriff mu angegeben werden"
MSG_MatchNotFound,,"Suchbegriff nicht gefunden"
MSG_ChangeComplete,,"ndern beendet"
MSG_Is,," ist "
MSG_MainModule,,"das Hauptmodul"
MSG_Module,,"ein Modul"
MSG_IncludeFile,,"eine Include-Datei"
MSG_Document,,"ein Dokument"
MSG_Sub,,"eine SUB in "
MSG_Function,,"eine FUNCTION in "
MSG_ReqSub,,"Operation erfordert Auswahl einer SUB oder FUNCTION"
;If text of MSG_SwitchDisks changes, ref code in uifile.c must change as well.
MSG_SwitchDisks,,"Legen Sie Diskette in Laufwerk A: ein"
MSG_Loading,,"Laden und Analysieren"
MSG_Saving,,"Speichern"
MSG_Compiling,,"Binden"
MSG_Searching,,"Suchen - drcken Sie ESC, um abzubrechen"
MSG_CantSetTabs,,"Kann Tabulatorstopps nicht ndern, solange Datei geladen ist"
MSG_OutNearMem,,"Ungengender Datenspeicher"
MSG_ModTooLarge,,"Module-Level-Code zu gro"
MSG_ProcTooLarge,,"Prozedur zu gro"
MSG_ExitToRet,,CR,"Geben Sie EXIT ein, um zu QBasic zurckzukehren."
MSG_QeditText1,," Farben einstellen fr"
MSG_QeditText2,," Text-Editor-Fenster: "
MSG_NormalText,," Normaler Text     "
MSG_Breakpoint,," Haltepunkt Zeilen "
MSG_CurStmt,," Aktuelle Anweisung "
MSG_HelpTitle,,"HILFE: "
MSG_HelpTitleQH,,"MS-DOS-Hilfe: "
MSG_FirstContextStr,,"h.pg1"
MSG_HelpAboutEditor,,"MS-DOS-Editor"
MSG_HelpAboutQHelp,,"MS-DOS-Hilfe"
MSG_HelpAboutInterp,,"MS-DOS QBasic"
MSG_HelpAbout2,,"Version 1.1"
MSG_HelpAbout3,,"Copyright (C) Microsoft Corporation, 1987-1992."
;
;Section 5.4: HELP messages for menu items <THESE MUST REMAIN CONTIGUOUS>
;
;
;
;
;
;
MSG_HelpFileNew,,"Entfernt momentan geladene Datei aus Speicher"
MSG_HelpFileOpen,,"Ldt neue Datei in Speicher"
MSG_HelpFileMerge,,""
MSG_HelpFileSave,,"Speichert die aktuelle Datei"
MSG_HelpFileSaveAs,,"Speichert die aktuelle Datei unter dem angebenen Namen"
MSG_HelpFileSaveAll,,""
MSG_HelpFileCreate,,""
MSG_HelpFileLoad,,""
MSG_HelpFileUnload,,""
MSG_HelpFilePrint,,"Druckt angegebenen Text"
MSG_HelpFileShell,,""
MSG_HelpFileExit,,"Beendet Editor und kehrt zu MS-DOS zurck"
MSG_HelpFileExitQH,,"Beendet MS-DOS-Hilfe und kehrt zu MS-DOS zurck"
MSG_HelpEditUndo,,""
MSG_HelpEditCut,,"Lscht markierten Text und kopiert ihn in Zwischenspeicher"
MSG_HelpEditCopy,,"Kopiert markierten Text in Zwischenspeicher"
MSG_HelpEditClear,,"Lscht markierten Text, ohne ihn in Zwischenspeicher zu kopieren"
MSG_HelpEditPaste,,"Fgt Inhalt des Zwischenspeichers an aktueller Position ein"
MSG_HelpEditNewSub,,"ffnet ein Fenster fr neues Subprogramm"
MSG_HelpEditNewFunc,,"ffnet ein Fenster fr neue FUNCTION-Prozedur"
MSG_HelpViewSubs,,"Zeigt geladene SUB oder FUNCTION an"
MSG_HelpViewNextProc,,""
MSG_HelpViewSplit,,"Teilt Bilschirm in zwei Ansicht-Fenster auf"
MSG_HelpViewNextStatement,,""
MSG_HelpViewOutputScreen,,"Zeigt Ausgabebildschirm an"
MSG_HelpViewIncludes,,""
MSG_HelpViewEditIncl,,""
MSG_HelpSearchFind,,"Findet angegebenen Text"
MSG_HelpSearchSelected,,""
MSG_HelpSearchNext,,"Findet nchstes Vorkommen des im letzten Suchen angegebenen Texts"
MSG_HelpSearchChange,,"Findet und ndert angegebenen Text"
MSG_HelpSearchLabel,,""
MSG_HelpRunStart,,"Fhrt das aktuelle Programm aus"
MSG_HelpRunRestart,,"Beginnt Ausfhrung neu-lscht Variableninhalte"
MSG_HelpRunContinue,,"Setzt Ausfhrung nach Unterbrechung fort"
MSG_HelpRunSetCommand,,""
MSG_HelpRunMakeExe,,""
MSG_HelpRunMakeLib,,""
MSG_HelpRunSetMain,,""
MSG_HelpDebugStep,,"Fhrt nchste Programm-Anweisung aus"
MSG_HelpDebugPStep,,"Fhrt nchste Programm-Anweisung aus, verfolgt Prozeduraufrufe"
MSG_HelpDebugAddWatch,,""
MSG_HelpDebugInstantWatch,,""
MSG_HelpDebugWatchPoint,,""
MSG_HelpDebugDelWatch,,""
MSG_HelpDebugDelAllWatch,,""
MSG_HelpDebugTraceOn,,"Hebt die gerade ausgefhrte Anweisung hervor"
MSG_HelpDebugHistoryOn,,""
MSG_HelpDebugToggleBp,,"Setzt/lscht Haltepunkt an Cursorposition"
MSG_HelpDebugClearAllBp,,"Entfernt alle Haltepunkte"
MSG_HelpDebugBreakOnErr,,""
MSG_HelpDebugSetNextStmt,,"Fhrt die Anweisung an Cursorposition als nchste aus"
MSG_HelpOptionsDisplay,,"ndert die Anzeige-Attribute"
MSG_HelpOptionsPaths,,"Setzt Suchpfad fr Hilfe-Dateien"
MSG_HelpOptionsMouse,,""
MSG_HelpOptionsSyntax,,"Schaltet die Syntax-berprfung des Editors ein/aus."
MSG_HelpOptionsFullMenu,,""
MSG_HelpHelpIndex,,"Zeigt Index der Hilfe an"
MSG_HelpHelpContents,,"Zeigt Inhaltsverzeichnis der Hilfe an"
MSG_HelpHelpSyntax,,"Information ber Basic-Schlsselwort an Cursorposition"
MSG_HelpHelpHelp,,"Gibt Information zum Verwenden der Online-Hilfe"
MSG_HelpHelpStarted,,"Information zum Laden und Verwenden des MS-DOS-Editors"
MSG_HelpHelpKeyboard,,"Zeigt Tasten zum Bewegen in Text und Bearbeiten"
MSG_HelpHelpAbout,,"Zeigt Version und Copyright-Information des Produkts an"
MSG_HelpHowToUse,,"Gibt informationen zum Verwenden der MS-DOS-Hilfe"
;
;Section 5.5: Status line HELP messages <THESE MUST REMAIN CONTIGUOUS>
;
; IMPORTANT:  If the text of ANY of the following messages changes, the
; IMPORTANT:  constants used by DoStatusButton() in UINHELP.ASM must be updated!
; IMPORTANT:  See SIZES.TOK for a description of how to change the text of
; IMPORTANT:  MSG_Status[Edit, Running, Immediate, Help, ShiftF1].
;
MSG_StatusMenu,,"EINGB=Men anzeigen  ESC=Abbr  Pfeil=Nchster Menpunkt"
MSG_StatusDialog,,"EINGB=Ausfhren  ESC=Abbr  TAB=Nchstes Feld  Pfeil=Auswhlen"
MSG_StatusEdit,,"F6=Fenster  F2=SUBs  F5=Ausf  F8=Schritt"
MSG_StatusRunning,,"F5=Weiter  F9=Haltepunkt ein/aus  F8=Schritt"
MSG_StatusImmediate,,"F6=Fenster  EINGB=Befehl ausfhren"
MSG_StatusHelp,,"F6=Fenster  ESC=Abbr  STRG+F1=n.Thema  ALT+F1=Zurck"
MSG_StatusQEdit,,"MS-DOS-Editor   F1=Hilfe  ALT=Men aktivieren"
MSG_StatusQHelp,,"F1=Hilfe  F6=Fenster  ESC=Abbr  STRG+F1=n.Thema  ALT+F1=Zurck"
MSG_StatusQHStart,,"MS-DOS-Hilfe  F1=Hilfe  ALT=Men aktivieren"
;
;
MSG_StatusQHhelp,,"ALT+I=Inhalt  ALT+W=Weiter  ALT+Z=Zurck"
;
; LOCALIZATION - To change the accelerator chars in the above line, change the
;       the values in rgmpvkeyidQhelp[], in UIRSRCC.C (At about line #460).
;
;
MSG_StatusF1Help,,"F1=Hilfe  "
MSG_StatusShiftF1,,"UMSCH+F1=Hilfe  "
;
; IMPORTANT:  If the text of ANY of the previous messages changes, the
; IMPORTANT:  constants used by DoStatusButton() in UINHELP.ASM must be updated!
;
;Section 5.6: Variable HELP messages <Some of these must remain contiguous>
;Ripped these out for LQB
;
;Section 5.7: misc messages
;
MSG_SearchPathEdit,,"Datei EDIT.HLP befindet sich (Pfad):"
MSG_SearchPathHelp,,"Datei HELP.HLP befindet sich (Pfad):"
MSG_SearchPathInterp,,"Datei QBASIC.HLP befindet sich (Pfad):"
;
;Section touch: Messages can be added to the bottom of the file
; and all objects except uiutil.obj and qbimsgs.obj can be touched.
; Also touch qbimsgs.rpl, then *.hlp!
; Later, these messages should be moved into their appropriate sections.
